Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ईश्वर उवाच । शृणु देविप्रवक्ष्यामि दानश्राद्धविधिक्रमम् । सरस्वत्याश्च माहात्म्यं कीर्त्यमानं निबोध मे

īśvara uvāca | śṛṇu devipravakṣyāmi dānaśrāddhavidhikramam | sarasvatyāśca māhātmyaṃ kīrtyamānaṃ nibodha me

ایشور نے کہا: سنو اے دیوی! میں دان اور شرادھ کے طریقۂ کار کو ترتیب سے بیان کرتا ہوں۔ اور جو سرسوتی کی مہاتمیا گائی جا رہی ہے، اسے مجھ سے سمجھ لو۔

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दानश्राद्धविधिक्रमम्the procedure/order of rules for gifts and śrāddha
दानश्राद्धविधिक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कीर्त्यमानम्being praised/being recited
कीर्त्यमानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/यमान-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'माहात्म्यम्' इति विशेषणम्
निबोधunderstand, take note
निबोध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular) सर्वनाम; अत्र षष्ठी (my) अर्थे

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Sarasvatī (Prabhāsa context)

Type: sangam

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Īśvara begins formal instruction: ‘Listen, O Devī, I will explain the sequence of dāna and śrāddha; understand Sarasvatī’s greatness.’ A teacherly posture, Devī attentive, with a symbolic river flowing toward the sea behind them.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
S
Sarasvatī
D
Dāna
Ś
Śrāddha

FAQs

Dharma is transmitted through śāstric instruction—rightly ordered rites (dāna and śrāddha) and tīrtha-glory together uplift the pilgrim.

Sarasvatī-tīrtha within Prabhāsa-kṣetra is introduced for praise and explanation.

A structured exposition is promised on dāna (charity) and śrāddha (ancestral rites), implying detailed procedural rules to follow.