ब्रह्मा ब्रह्माण्डमाहात्म्यमधिकृत्याब्रवीत्पुनः । तच्च द्वादशसाहस्रं ब्रह्माण्डं द्विशताधिकम्
brahmā brahmāṇḍamāhātmyamadhikṛtyābravītpunaḥ | tacca dvādaśasāhasraṃ brahmāṇḍaṃ dviśatādhikam
پھر برہما نے برہمانڈ کی عظمت کے موضوع پر کلام فرمایا۔ وہ برہمانڈ (پران) بارہ ہزار (اشلوک) پر مشتمل ہے، اور اس کے علاوہ دو سو مزید بھی ہیں۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced, seated on a lotus, speaks to sages about the greatness of the cosmic egg (brahmāṇḍa); palm-leaf manuscripts and counting beads suggest textual measure.
Purāṇas are presented as carefully transmitted bodies of dharma-knowledge, with recognized speakers and traditional measures.
Indirectly Prabhāsa-kṣetra, as the Māhātmya context frames these teachings, though the verse itself is about Purāṇic cataloging.
None; it states authorship/topic and the traditional extent of the Brahmāṇḍa (Purāṇa).