Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

स्कांदं नाम पुराणं तदेकाशीति निगद्यते । सहस्राणि शतं चैकमिति मर्त्येषु पठ्यते

skāṃdaṃ nāma purāṇaṃ tadekāśīti nigadyate | sahasrāṇi śataṃ caikamiti martyeṣu paṭhyate

جو پُران ‘اسکاند’ کے نام سے معروف ہے، اسے اکیاسی ہزار کہا گیا ہے؛ اور انسانوں میں اسے ‘ایک لاکھ ایک ہزار’ شلوکوں کے طور پر پڑھا جاتا ہے۔

स्कान्दम्Skānda
स्कान्दम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पुराणम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (particle indicating name)
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पुराणम्)
एकाशीतिeighty-one
एकाशीति:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootएक + अशीति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अशीति-शब्दः), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्या (81)
निगद्यतेis stated / is called
निगद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) उपसर्गः नि-
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (Part of numeral expression/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्या (100)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एकम्one
एकम्:
Karta (Part of numeral expression/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्या (1)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative particle)
मर्त्येषुamong mortals
मर्त्येषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
पठ्यतेis read / is recited
पठ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A recitation hall at Prabhāsa: sages seated in rows, palm-leaf manuscripts and a large grantha bundle labeled ‘Skānda’; the sea-breeze and temple silhouette in the distance suggest Prabhāsa’s coastal sanctity.

S
Skanda Purāṇa
M
Martya (mortals)

FAQs

Sacred tradition is preserved through living recitation; variant counts reflect transmission while honoring the Purāṇa’s vastness.

The verse appears within Prabhāsakṣetra-māhātmya, situating textual praise inside the pilgrimage geography of Prabhāsa.

No ritual is prescribed; it is a parimāṇa (extent/verse-count) notice about the Skanda Purāṇa’s recensional tradition.