Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

पुराणानि दशाष्टौ च सांप्रतं तदिहोच्यते । नामतस्तानि वक्ष्यामि संख्यां च मुनिसत्तमाः

purāṇāni daśāṣṭau ca sāṃprataṃ tadihocyate | nāmatastāni vakṣyāmi saṃkhyāṃ ca munisattamāḥ

اب یہاں اٹھارہ پُرانوں کا بیان کیا جاتا ہے۔ اے بہترین رشیو! میں ان کے نام بھی بتاؤں گا اور ان کے شلوکوں کی تعداد بھی۔

पुराणानिPurāṇas
पुराणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (पुराण, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśa (दश, संख्यावाचक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (numeral used indeclinably)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootaṣṭa (अष्ट, संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual) (numeral form)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सांप्रतम्at present
सांप्रतम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃprata (सांप्रतम्, प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय, कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb): ‘at present/now’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (इह, अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
उच्यतेis said; is stated
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive)
नामतःby name
नामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (नामतः, अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/हेतुवाचक-क्रियाविशेषण: ‘by name/according to names’
तानिthose (things)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
संख्याम्the number
संख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (संख्या, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि, प्रातिपदिक) + sattama (सत्तम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); संबोधनार्थे प्रयोगः (used as address though nominative form)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Muni-sattamāḥ

Scene: A teacher-sage announces the forthcoming list of the eighteen Purāṇas, with attentive sages and visible manuscript bundles labeled by tradition.

E
Eighteen Purāṇas
M
Munis (sages)

FAQs

Dharma is supported by ordered learning—knowing the Purāṇas by name and measure strengthens study and transmission.

The larger section glorifies Prabhāsa Kṣetra; this verse introduces a catalog of Purāṇas.

None; it is a textual roadmap for learners.