Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

अथागत्य महादेवो दृष्ट्वा तान्ब्राह्मणोत्तमान् । अपश्यमानो विबुधांस्तत्र यज्ञं जघान सः

athāgatya mahādevo dṛṣṭvā tānbrāhmaṇottamān | apaśyamāno vibudhāṃstatra yajñaṃ jaghāna saḥ

پھر مہادیو آئے؛ اُن برتر برہمنوں کو دیکھ کر اور وہاں دیوتاؤں کو نہ دیکھتے ہوئے، اُس نے اُس یَجْن کو تہس نہس کر دیا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक निपात) — ‘then’
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्यय (absolutive) — ‘having come’
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘महान् देवः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive) — ‘having seen’
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
ब्राह्मण-उत्तमान्the best of Brahmins
ब्राह्मण-उत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘ब्राह्मणानाम् उत्तमाः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अपश्यमानःnot seeing
अपश्यमानः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + पश्य (दृश् धातु, वर्तमान-कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (महादेवः)
विबुधान्the gods, wise beings
विबुधान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जघानhe struck/destroyed
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Co-referent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (Contextually Devī/Umā in surrounding dialogue)

Scene: Mahādeva arrives at the sacrificial ground; eminent brāhmaṇas stand by; the absence of the devas is felt; Śiva’s gaze hardens and the yajña is struck down—fire, altar, and order disrupted by divine retribution.

M
Mahādeva (Śiva)
B
Brāhmaṇas
V
Vibudhas (Devas)
Y
Yajña

FAQs

Sacrifice divorced from humility and right worship collapses; the Lord corrects ritualism to restore true dharma.

Prabhāsakṣetra, whose Māhātmya uses such cosmic episodes to heighten the sanctity of the pilgrimage region.

No prescription is given; the verse narrates the destruction of the yajña (sacrifice) as a doctrinal warning.