Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

योगनिद्राभिभूतस्य संसर्पा सरमा गुहा । माला चंपा तथा ज्योत्स्ना स विश्वेभ्यश्च एव च

yoganidrābhibhūtasya saṃsarpā saramā guhā | mālā caṃpā tathā jyotsnā sa viśvebhyaśca eva ca

یوگ نِدرا سے مغلوب اُس نے سَنسَرپا، سَرَما اور گُہا؛ نیز مالا، چَمپا اور جیوتسنا—یہ سب کنیاں وِشویدیَووں کو بھی نذر کیں۔

योगनिद्रा-अभिभूतस्यof (one) overcome by yogic sleep
योगनिद्रा-अभिभूतस्य:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootयोगनिद्रा + अभिभूत (भू धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (योगनिद्रया अभिभूतः)
संसर्पाSaṃsarpā
संसर्पा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसर्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
सरमाSaramā
सरमा:
Karma
TypeNoun
Rootसरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
गुहाGuhā
गुहा:
Karma
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
मालाMālā
माला:
Karma
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
चंपाCampā
चंपा:
Karma
TypeNoun
Rootचंपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाlikewise; also
तथा:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
ज्योत्स्नाJyotsnā
ज्योत्स्ना:
Karma
TypeNoun
Rootज्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विश्वेभ्यःto the Viśvedevas
विश्वेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति (Dative/Ablative 4th/5th), बहुवचन; अत्र चतुर्थी (सम्प्रदान)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed; just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Sūta (deduced; verse is part of the continuing distribution list)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sectional setting; verse itself is genealogical)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer within Prabhāsa-māhātmya frame (not explicit in this verse)

Scene: A sage/king in yoganidrā while divine maidens—Saṃsarpā, Saramā, Guhā, Mālā, Campā, Jyotsnā—are presented as destined consorts to the Viśvedevas; a subtle celestial register of names appears like a garland of light.

Y
Yoga-nidrā
S
Saṃsarpā
S
Saramā
G
Guhā
M
Mālā
C
Campā
J
Jyotsnā
V
Viśvedevas
D
Dakṣa

FAQs

Purāṇic cosmology links divine collectives (like the Viśvedevas) with named powers, suggesting the universe is sustained by ordered, dharmic interdependence.

Prabhāsa-kṣetra is the broader māhātmya frame; this verse itself is not a direct praise of a named tīrtha.

None explicitly in this verse.