धूमसंघैः समेतं तु व्यापयामास तज्जगत् । ततस्त्रैलोक्यमखिलं ज्वालाभिर्व्याकुलीकृतम्
dhūmasaṃghaiḥ sametaṃ tu vyāpayāmāsa tajjagat | tatastrailokyamakhilaṃ jvālābhirvyākulīkṛtam
دھوئیں کے گھنے بادلوں کے ساتھ مل کر وہ اس جہان میں پھیل گیا؛ پھر شعلوں نے تمام تری لوک (تینوں جہانوں) کو اضطراب میں ڈال دیا۔
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devas/assembly (contextually)
Scene: A vast cosmic panorama: smoke-masses rolling across the worlds, tongues of flame unsettling gods, sages, and beings; the horizon glows as if the universe itself is burning.
Divine manifestation is cosmic in scope; the sacred is not merely local but can reverberate through all realms of existence.
The Mahāprabhāsa manifestation in Prabhāsa-kṣetra, whose power is depicted as affecting all three worlds.
None; it describes the cosmic signs accompanying the tīrtha’s epiphany.