Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

धूमसंघैः समेतं तु व्यापयामास तज्जगत् । ततस्त्रैलोक्यमखिलं ज्वालाभिर्व्याकुलीकृतम्

dhūmasaṃghaiḥ sametaṃ tu vyāpayāmāsa tajjagat | tatastrailokyamakhilaṃ jvālābhirvyākulīkṛtam

دھوئیں کے گھنے بادلوں کے ساتھ مل کر وہ اس جہان میں پھیل گیا؛ پھر شعلوں نے تمام تری لوک (تینوں جہانوں) کو اضطراب میں ڈال دیا۔

धूमसंघैःwith masses of smoke
धूमसंघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधूम (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धूमस्य संघाः)
समेतम्filled/covered (with)
समेतम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; ‘accompanied/filled’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
व्यापयामासpervaded/filled
व्यापयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-आप् (धातु) (causative: व्यापय)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; हेतुमति-प्रयोग (causative sense) ‘caused to pervade/filled’
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘thereupon/from that’
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्वालाभिःby flames
ज्वालाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
व्याकुलीकृतम्made distressed/agitated
व्याकुलीकृतम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-आ-कुल (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; नामधातु-भाव (व्याकुली- + कृ) ‘made agitated’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devas/assembly (contextually)

Scene: A vast cosmic panorama: smoke-masses rolling across the worlds, tongues of flame unsettling gods, sages, and beings; the horizon glows as if the universe itself is burning.

S
Smoke (Dhūma)
F
Flames (Jvālā)
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

Divine manifestation is cosmic in scope; the sacred is not merely local but can reverberate through all realms of existence.

The Mahāprabhāsa manifestation in Prabhāsa-kṣetra, whose power is depicted as affecting all three worlds.

None; it describes the cosmic signs accompanying the tīrtha’s epiphany.