अस्मिन्कल्पे तु वाराहे हिमवत्तपसार्ज्जिते । संभूता पार्वती देवि चाक्षुषस्यांतरे गते
asminkalpe tu vārāhe himavattapasārjjite | saṃbhūtā pārvatī devi cākṣuṣasyāṃtare gate
لیکن اسی ورَاہ کلپ میں—ہِمَوَت کی تپسیا سے حاصل اس دور میں—اے دیوی، چاکشُش منونتر گزر جانے کے بعد تم پاروتی کے روپ میں پیدا ہوئیں۔
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva states that in the Varāha kalpa, after Cākṣuṣa manvantara, Devī was born as Pārvatī through Himavat’s tapas; depict Himavat as a personified king-mountain offering austerities, with infant Pārvatī appearing as a radiant lotus-child.
It honors tapas (austerity) as a dharmic power that invites divine grace and manifestation.
The broader glorification is of Prabhāsa Kṣetra; the verse additionally references Himavat as a sacred mythic locus of tapas.
No explicit ritual is prescribed, though the verse implicitly praises tapas as a spiritual discipline.