Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

यतो नागस्वरूपेण स्थानेऽस्मिंश्च समाविशत् । तत्प्रभृत्येव देवेशि नागस्थानमिति श्रुतम्

yato nāgasvarūpeṇa sthāne'smiṃśca samāviśat | tatprabhṛtyeva deveśi nāgasthānamiti śrutam

اے دیویِ دیویش! چونکہ وہ اسی مقام میں ناگ کی صورت میں داخل ہوا، اس لیے اسی وقت سے یہ جگہ ‘ناگ استھان’ کے نام سے مشہور ہوئی۔

यतःfrom which, hence
यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय/यदस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative ablatival: from which/wherefrom; hence)
नागस्वरूपेणin serpent form
नागस्वरूपेण:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootनाग-स्वरूप (प्रातिपदिक; नाग + स्वरूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘नागस्य स्वरूपेण’
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समाविशत्entered, pervaded
समाविशत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + विश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्प्रभृतिfrom that time onward
तत्प्रभृति:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्-प्रभृति (अव्यय; तत् + प्रभृति)
Formकालवाचक-अव्यय (since then/from that time)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
देवेशिO lady of the gods
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक; देव + ईशि/ईशा)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; ‘देवानाम् ईशि’
नागस्थानम्(it is called) serpent-abode
नागस्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग-स्थान (प्रातिपदिक; नाग + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
श्रुतम्is heard/known
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is heard/is known)

Unspecified (narrative voice within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Nāga-sthāna

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as Deveśi)

Scene: A sacred marker-stone or small shrine is shown with nāga emblems; sages or pilgrims point and proclaim the name ‘Nāga-sthāna’ as a consecrated toponym.

N
Nāga
N
Nāgasthāna
D
Devī (Deveśī)

FAQs

A tīrtha gains sanctity through divine presence and sacred events remembered in tradition (śruti/pravāda).

Nāgasthāna within Prabhāsakṣetra, named from the event of entry in Nāga-form.

No direct ritual is prescribed here; it explains the place-name and its sanctifying cause.