Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

शशिनाभूषितो यस्मात्तेनाहं शशिभूषणः । तत्र स्थाने स्थितोऽद्यापि स्वयंभूर्लिंगमूर्त्तिमान्

śaśinābhūṣito yasmāttenāhaṃ śaśibhūṣaṇaḥ | tatra sthāne sthito'dyāpi svayaṃbhūrliṃgamūrttimān

چونکہ میں چاند سے آراستہ ہوں، اس لیے میں ‘ششی بھوشن’ کہلاتا ہوں، یعنی جس کا زیور چاند ہے۔ اور اسی مقام پر میں آج بھی قائم ہوں، سویمبھو، لِنگ روپ میں مجسم۔

śaśināby/with the moon
śaśinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular)
abhūṣitaḥadorned
abhūṣitaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhūṣ (धातु) + a- (उपसर्ग) + -ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta (Past Passive Participle/क्त), Puṃliṅga, Prathamā-vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana; agrees with implied subject (aham)
yasmātbecause/from which
yasmāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Puṃliṅga, Pañcamī-vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana
tenatherefore/by that
tena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Puṃliṅga/napuṃsaka usage, Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Prathamā-vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana
śaśibhūṣaṇaḥ(one who is) the moon-ornamented / having the moon as ornament
śaśibhūṣaṇaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootśaśi (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: śaśeḥ bhūṣaṇam), Puṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (Adverb of place/देशवाचक अव्यय)
sthānein the place
sthāne:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī-vibhakti (Locative/7th), Ekavacana
sthitaḥstanding/abiding
sthitaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + -ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta (Past Passive Participle/क्त), Puṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; agrees with svayaṃbhūḥ
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal setting/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya (Adverb of time/कालवाचक अव्यय)
apialso/even
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (Particle/निपात)
svayaṃbhūḥthe self-born (Lord)
svayaṃbhūḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvayaṃbhū (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
liṅgamūrttimānhaving the form of a liṅga
liṅgamūrttimān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक) + -mat (मतुप् प्रत्यय)
FormTatpuruṣa-samāsa (liṅgasya mūrtiḥ), Matup-anta adjective (-mān), Puṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; qualifies svayaṃbhūḥ

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Somnātha (Svayambhū Liṅga) at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva, crowned with the crescent moon, indicates the self-manifest liṅga at Prabhāsa; the liṅga radiates subtle light, suggesting svayambhū emergence from the earth/stone.

Ś
Śiva (Śaśibhūṣaṇa)
Ś
Śaśin (Moon)
S
Svayaṃbhū Liṅga
P
Prabhāsa (implied ‘that place’)

FAQs

The divine is approachable through sacred form: Śiva’s cosmic identity is accessible at a concrete tīrtha as a self-manifest liṅga.

Prabhāsakṣetra is indicated as the ‘place’ where Śiva abides as a svayaṃbhū liṅga, central to the Prabhāsa māhātmya.

Implicitly, liṅga-darśana and liṅga-pūjā are supported by the statement of Śiva’s abiding presence, though no procedure is detailed.