भानुमाश्रित्य सर्वे ते मोदन्ते दिवि सुव्रते । तस्माद्भानुसमं देवं नाहं पश्यामि कञ्चन
bhānumāśritya sarve te modante divi suvrate | tasmādbhānusamaṃ devaṃ nāhaṃ paśyāmi kañcana
بھانو (سورج) کے سہارے وہ سب دیوتا آسمان میں شادمان ہوتے ہیں، اے عالی عہد والی۔ اس لیے میں سورج کے برابر کوئی دیوتا نہیں دیکھتا۔
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A addressed ‘suvrate’ (vow-observant) interlocutor, likely Devī in the surrounding dialogue
Scene: A radiant Sūrya-maṇḍala dominates the sky above Prabhāsa’s sacred shore; devas in subtle forms rejoice in svarga, their faces turned toward the solar orb, while a narrator-figure proclaims Sūrya’s unsurpassed status.
The Sun is presented as foundational to cosmic life and divine functioning, hence worthy of highest reverence.
Prabhāsa-kṣetra’s Arkasthala context, where Sūrya’s greatness is being praised.
No new action is added here; it is a stuti (praise) supporting the prior Sun-oriented rite.