नित्यं चाश्वाः प्रियास्तस्य करोत्यश्वाश्च मृन्मयान् । चित्रेऽपि च लिखत्यश्वांश्चित्राश्व इति चोच्यते
nityaṃ cāśvāḥ priyāstasya karotyaśvāśca mṛnmayān | citre'pi ca likhatyaśvāṃścitrāśva iti cocyate
گھوڑے اسے ہمیشہ عزیز ہیں؛ وہ مٹی سے بھی گھوڑے بناتا ہے اور تصویروں میں بھی گھوڑے کھینچتا ہے؛ اسی لیے اسے ‘چترآشو’ یعنی ‘تصویری گھوڑوں والا’ بھی کہا جاتا ہے۔
Nārada
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Primary interlocutor of the Prabhāsa-māhātmya, not specified in the given excerpt)
Scene: A youthful prince absorbed in crafting small clay horses and painting horses on a panel, attendants watching; the atmosphere is gentle and auspicious, suggesting innate nobility.
Even in hardship, refined skills and harmless creativity can flourish; dharma includes wholesome livelihood and disciplined interests.
The account is situated within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, where the lives of the righteous are narrated as sacred exemplars.
No explicit rite; it describes character through conduct—simple craftwork and artistic practice in forest life.