Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

सत्यं वदत्यस्य पिता सत्यं माता प्रभाषते । सत्यं वदेति मुनिभिः सत्यवान्नाम वै कृतम्

satyaṃ vadatyasya pitā satyaṃ mātā prabhāṣate | satyaṃ vadeti munibhiḥ satyavānnāma vai kṛtam

اس کا باپ سچ بولتا ہے، اس کی ماں بھی سچ ہی کہتی ہے۔ اسی لیے مُنیوں نے کہا، “یہ سچ بولتا ہے”، اور واقعی اس کا نام ستیہ وان رکھا گیا۔

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of content)
वदतिspeaks
वदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अस्यof him, his
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम्-प्रातिपदिक (अस्य)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रभाषतेspeaks, utters
प्रभाषते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-भाष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वदspeak
वद:
Kriya (Quoted command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karana/Agent-instrument (करण/कर्तृ-हेतु)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
सत्यवान्Satyavan (truthful one)
सत्यवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘सत्यं वदति’/‘सत्यं यस्य’)
नामname
नाम:
Karma/Predicate nominal (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘नाम’ इति रूपम्
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कृतम्was made (as), was given
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृत (क्त) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि—‘was made/given’

Nārada

Tirtha: प्रभासक्षेत्र

Type: kshetra

Listener: नृपति (frame-story)

Scene: A quiet hermitage scene: parents speaking with calm sincerity; sages nearby confer and bestow the name ‘Satyavān’ upon the child/young man, emphasizing truth as his defining radiance.

N
Nārada
S
Satyavān

FAQs

Satya (truth) is portrayed as the root of character and spiritual power—so central that it becomes one’s very identity.

The verse is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative, where truthfulness is celebrated as a sacred virtue befitting holy places.

No ritual; the verse teaches nāma-nirukti (name-derivation) grounded in dharmic virtue—truthful speech.