Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

सा तु पद्मा विशालाक्षी प्रज्वलतीव तेजसा । चचार सा च सावित्री व्रतं यद्भृगुणोदितम्

sā tu padmā viśālākṣī prajvalatīva tejasā | cacāra sā ca sāvitrī vrataṃ yadbhṛguṇoditam

وہ پدما نامی وسیع چشم کنیا، گویا باطنی تجلّی سے دہک رہی تھی۔ بھِرگو مُنی کے بتائے ہوئے حکم کے مطابق اس نے ساوتری ورت کا پالن کیا۔

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक निपात (but/indeed)
पद्माlotus-like one
पद्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (epithet)
विशालाक्षीlarge-eyed
विशालाक्षी:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootविशाल-अक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—विशाले अक्षिणी यस्याः (large-eyed)
प्रज्वलतीshining; blazing
प्रज्वलती:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Root√ज्वल् (धातु; दीप्तौ) → ज्वलत् (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्) with प्र-उपसर्ग; agrees with सा
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक
तेजसाwith splendor
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
चचारpractised; observed
चचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु; गत्यर्थे)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (apposition)
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Relative pronoun agreeing with व्रतम्
भृगुणोदितम्declared by Bhṛgu
भृगुणोदितम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootभृगु-उदित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—भृगुणा उदितम् (spoken by Bhṛgu); उदित = √वद्/√उद्? here ‘uttered/declared’ as past participle (क्त) from √वद् in sense ‘said’ (udita as ‘said’)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The lotus-eyed maiden, glowing with spiritual brilliance, begins the Sāvitrī-vrata as prescribed by Bhṛgu—her radiance suggesting tapas rather than ornament alone.

P
Padmā
S
Sāvitrī
B
Bhṛgu

FAQs

True radiance (tejas) is shown through disciplined observance of dharmic vows undertaken with faith.

The passage belongs to the Prabhāsakṣetra-māhātmya, praising the sacred sphere of Prabhāsa.

The observance of the Sāvitrī-vrata, a structured religious vow taught here as Bhṛgu’s instruction.