सपुत्रशत्रुनाशात्त्वं लप्स्यसे च परं मुदम् । अकंटकं महद्राज्यं त्रैलोक्ये ते भविष्यति
saputraśatrunāśāttvaṃ lapsyase ca paraṃ mudam | akaṃṭakaṃ mahadrājyaṃ trailokye te bhaviṣyati
دشمن کو اس کے بیٹوں سمیت ہلاک کر کے تو اعلیٰ ترین مسرت پائے گا؛ اور تینوں لوکوں میں تیرا بےخار، عظیم اقتدار ہوگا۔
Gāyatrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Indra’s triumph: the enemy and his lineage defeated; Indra enthroned with the three worlds symbolized (heaven, earth, nether); devas rejoice, showering flowers.
Purāṇic narratives link rightful victory and stable rule to divine sanction, portraying sovereignty as a dharmic trust.
The verse belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya, where the tīrtha’s sanctity frames the granting of such boons.
No ritual instruction is given; it continues the boon-description.