यस्मान्मां संपरित्यज्य गतास्ता देवयोषितः । तासामपि तथा शापं प्रदास्ये कुपिता भृशम्
yasmānmāṃ saṃparityajya gatāstā devayoṣitaḥ | tāsāmapi tathā śāpaṃ pradāsye kupitā bhṛśam
“چونکہ وہ دیوی عورتیں مجھے چھوڑ کر چلی گئیں، اس لیے میں بھی—شدید غضب میں—اُن پر بھی ویسا ہی شاپ نازل کروں گی۔”
Sāvitrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sāvitrī speaks with raised hand in a declarative gesture, her face stern; the space around her feels charged, as if the very air records her vow to curse.
It underscores moral causality: betrayal or abandonment within dharma-bound relationships is portrayed as inviting severe consequence.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), the sacred narrative frame of this māhātmya.
None; it is a direct declaration of intent to curse.