ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि रत्नेश्वरमनुत्तमम् । तत्र तप्त्वा तपो देवि विष्णुना प्रभविष्णुना । स्थापितं तत्र तल्लिंगं सर्वकामप्रदं प्रिये
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi ratneśvaramanuttamam | tatra taptvā tapo devi viṣṇunā prabhaviṣṇunā | sthāpitaṃ tatra talliṃgaṃ sarvakāmapradaṃ priye
ایشور نے کہا: پھر، اے مہادیوی، بے مثال رتنیشور کے پاس جانا چاہیے۔ وہاں، اے دیوی، تپسیا کر کے پربھَوِشنو وِشنو نے وہ لِنگ قائم کیا؛ اے محبوبہ، وہ سب مرادیں عطا کرنے والا ہے۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ratneśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Devī to proceed to Ratneśvara; in a flashback-like vignette, Viṣṇu performs austerities and installs a radiant liṅga, the shrine shimmering like a jewel (ratna).
Sacred geography teaches that tapas and tīrtha-yātrā culminate in grace; Ratneśvara is praised as a complete bestower of righteous desires.
Ratneśvara (and its associated locale in Prabhāsa Kṣetra), introduced as an anuttama destination.
The prescription is pilgrimage: ‘one should go’ to Ratneśvara; the verse also highlights tapas as the sanctifying backdrop.