ईश्वर उवाच । तस्याग्नेये तु देवेशि अरुणेन प्रतिष्ठितम् । धनुषां च त्रये तत्र सिद्धलिंगसमीपतः
īśvara uvāca | tasyāgneye tu deveśi aruṇena pratiṣṭhitam | dhanuṣāṃ ca traye tatra siddhaliṃgasamīpataḥ
ایشور نے فرمایا: اے دیویوں کی دیوی! اس کے آگنیہ (جنوب مشرق) سمت میں ارُن نے ایک لِنگ کی پرتِشٹھا کی ہے۔ وہ سِدّھ لِنگ کے نزدیک، تین کمانوں کے فاصلے پر واقع ہے۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aruṇa-pratiṣṭhita liṅga (near Siddhaliṅga)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim stands near Siddhaliṅga; a guide gestures toward the south-east where a smaller liṅga, established by Aruṇa, sits within a modest shrine, the distance marked as ‘three bow-lengths’.
Holy places are not abstract: the Purāṇa preserves precise sacred geography, linking spiritual merit to specific shrines and their consecrators.
A liṅga consecrated by Aruṇa, located near Siddhaliṅga in Prabhāsa-kṣetra.
No direct rite is prescribed here; the verse provides locational guidance for pilgrimage and darśana.