संस्कृतं प्राकृतं चैवापभ्रंशं भूतभाषितम् । गांगस्रोतःप्रवाहेण उद्गिरेद्गिरमात्मवान् । अश्रान्तां च वरारोहे ह्यविच्छिन्नां च संततम्
saṃskṛtaṃ prākṛtaṃ caivāpabhraṃśaṃ bhūtabhāṣitam | gāṃgasrotaḥpravāheṇa udgiredgiramātmavān | aśrāntāṃ ca varārohe hyavicchinnāṃ ca saṃtatam
باطنی ضبط و اختیار کے ساتھ وہ سنسکرت، پراکرت، اپ بھرنش اور حتیٰ کہ بھوتوں کی بولیاں بھی ادا کرے گا—گنگا کے تیز دھارے کی طرح رواں؛ اے خوش کمر والی، بے تھکا، بے وقفہ اور ہمیشہ مسلسل۔
Skanda (deduced; vocative suggests addressing a goddess/consort within the narrative)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (vāk-siddhi fruit)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A learned devotee speaking in multiple tongues, words visualized as flowing river-streams; behind him, a stylized Gaṅgā current merges symbolically with Prabhāsa waters; the addressed ‘varārohe’ suggests a courtly/listener presence.
Sacred practice at a tīrtha can transform speech into effortless, many-formed eloquence, reflecting inner mastery.
The claim is made within Prabhāsakṣetra Māhātmya, attributing such vāk-siddhi to Prabhāsakṣetra’s potency.
No new rite is specified here; it expands the promised fruit of the preceding devotional disciplines (snāna/japa).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.