भगवन्मानुषाः सर्वे दुःखशोकनिपीडिताः । भ्रमंति सकलं जन्म रसायनविमोहिताः
bhagavanmānuṣāḥ sarve duḥkhaśokanipīḍitāḥ | bhramaṃti sakalaṃ janma rasāyanavimohitāḥ
اے بھگون! سب انسان دکھ اور غم سے دبے ہوئے ہیں؛ ‘رسائن’ کے فریب میں مبتلا ہو کر وہ ساری عمر بھٹکتے رہتے ہیں۔
Devī (continuation of the request)
Tirtha: Brahmakuṇḍa (implied as the remedy under discussion)
Type: kund
Listener: Bhagavān (teacher)
Scene: A procession of humans wanders in a circular path symbolizing saṃsāra; some carry jars labeled ‘rasāyana’; their faces show fatigue; in the distance, the serene Brahmakuṇḍa/Prabhāsa shines as a still point of refuge.
Worldly fixes can become distractions; Purāṇic teaching redirects the seeker toward higher, lasting well-being rooted in dharma and sacred grace.
The verse is part of the Brahmakuṇḍa context at Prabhāsa Kṣetra, setting up why its true ‘rasāyana’ should be explained.
None directly; it diagnoses the problem motivating the request for instruction.