Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

नवम्यां शुक्लपक्षे तु मालां विल्वमयीं शुभाम् । भक्त्या निवेद्य तां देव्यै सर्वसिद्धिमवाप्नुयात्

navamyāṃ śuklapakṣe tu mālāṃ vilvamayīṃ śubhām | bhaktyā nivedya tāṃ devyai sarvasiddhimavāpnuyāt

شُکل پکش کی نوَمی کو اگر کوئی بھکتی سے بیل پتر کی شُبھ مالا دیوی کو نذر کرے تو وہ سَروَسِدّھی، یعنی کامل کامیابی پاتا ہے۔

navamyāmon the ninth (tithi)
navamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative Singular (tithi)
śukla-pakṣein the bright fortnight
śukla-pakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘bright fortnight’), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative Singular
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; विरोध/विशेष) — particle ‘but/indeed’
mālāmgarland
mālām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
vilva-mayīmmade of bilva leaves
vilva-mayīm:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvilva (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘made of bilva’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; विशेषण
śubhāmauspicious
śubhām:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; विशेषण
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental Singular
nivedyahaving offered
nivedya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (विद् धातु; निवेदय-) + lyap (ल्यप्)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — ‘having offered’
tāmthat (garland)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; सर्वनाम
devyaito the goddess
devyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — Dative Singular
sarva-siddhimcomplete success
sarva-siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘all-success’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
avāpnuyātshould attain
avāpnuyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘should obtain’

Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Tilāgaurī / Duḥkhāntakāriṇī (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: Bright-fortnight Navamī: devotees weave a bilva garland and offer it at the Devī shrine in Prabhāsa; the sanctum glows with lamps, and the offering is shown as the key act leading to ‘sarva-siddhi’.

D
Devī
B
Bilva

FAQs

Right time (tithi) joined with devotion and proper offering is celebrated as a complete path to auspicious accomplishment.

Prabhāsakṣetra, within whose Māhātmya this Navamī observance is prescribed.

On Śukla Pakṣa Navamī, offer a bilva-leaf garland to the Goddess with devotion.