Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

अक्षमालेश्वरं नाम ज्ञात्वा माहात्म्यमद्भुतम् । समाराध्य महादेवं नव वर्षाणि पंच च । संप्राप्तवांस्तदा पुत्रं कंसासुरमिति श्रुतम्

akṣamāleśvaraṃ nāma jñātvā māhātmyamadbhutam | samārādhya mahādevaṃ nava varṣāṇi paṃca ca | saṃprāptavāṃstadā putraṃ kaṃsāsuramiti śrutam

اَکشمالیشور نامی دیوتا کی عجیب مہیمہ جان کر اس نے مہادیو کی چودہ برس تک آرادھنا کی؛ تب اسے ایک بیٹا ملا جو کَنساسُر کے نام سے مشہور ہوا۔

अक्षमालेश्वरम्Akṣamāleśvara (name of Śiva/temple)
अक्षमालेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षमाला + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अक्षमालायाः ईश्वरः)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to indicate ‘by name’)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (माहात्म्यम्)
समाराध्यhaving worshipped/propitiated
समाराध्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + राध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
नवnine
नव:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (वर्षाणि)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कालपरिमाण
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (वर्षाणि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
सम्प्राप्तवान्obtained/attained
सम्प्राप्तवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) + क्तवतु → प्राप्तवान् (कृदन्त)
Formक्तवतु-कृदन्त (perfective past participle, active), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कंसासुरम्Kaṃsa the demon
कंसासुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकंस + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषप्रायः (कंसः असुरः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
श्रुतम्(so) it is heard/said
श्रुतम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + क्त → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘श्रुतम्’ = प्रसिद्धम्/श्रुतम् (as heard/so it is said)

Sūta (deduced)

Tirtha: Akṣamāleśvara

Type: kshetra

Scene: Ugrasena learns Akṣamāleśvara’s greatness, performs multi-year austerity and worship before Mahādeva, culminating in the boon of a son—foreshadowed as Kaṃsa—within a sacred coastal temple setting.

A
Akṣamāleśvara
M
Mahādeva
U
Ugrasena
K
Kaṃsa

FAQs

Persistent worship yields results; Purāṇic narratives also show that boons may manifest according to karma, not merely desire.

Akṣamāleśvara in Prabhāsa-kṣetra, praised for its wondrous māhātmya and boon-bestowing potency.

Extended propitiation (samārādhana) of Mahādeva at Akṣamāleśvara over a long observance (fourteen years).