Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

कारुकान्नं प्रजा हन्ति बलं निर्णेजकस्य च । गणान्नं गणिकान्नं च लोकेभ्यः परिकृन्तति

kārukānnaṃ prajā hanti balaṃ nirṇejakasya ca | gaṇānnaṃ gaṇikānnaṃ ca lokebhyaḥ parikṛntati

کاریگر کا کھانا اولاد و نسل کو ہلاک کرتا ہے؛ اور دھوبی کا کھانا قوت کو گھٹا دیتا ہے۔ مندر کے خادموں کا کھانا اور گنیکا کا کھانا انسان کو اعلیٰ لوکوں سے کاٹ دیتا ہے۔

kāruka-annamartisan’s food
kāruka-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāruka (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kārukasya annaṃ)
prajāḥoffspring/subjects
prajāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
hantikills/destroys
hanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
balamstrength
balam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nirṇejakasyaof the washerman/cleaner
nirṇejakasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnirṇejaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
gaṇa-annamfood of a troupe/association
gaṇa-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (gaṇasya annaṃ)
gaṇikā-annamcourtesan’s food
gaṇikā-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇikā (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (gaṇikāyāḥ annaṃ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
lokebhyaḥfrom the worlds
lokebhyaḥ:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative, 5th), बहुवचन
parikṛntaticuts off/severs
parikṛntati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kṛt (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrative voice in Prabhāsakṣetra-māhātmya (contextual Purāṇic instruction; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau: a pilgrim stands at a crossroads of food-offers—washerman, artisan, courtesan, and temple-attendant—while a sage indicates the path toward a pure annadāna hall; above, symbolic 'higher worlds' appear as fading celestial steps when wrong food is taken.

FAQs

Food is not morally neutral in Purāṇic ethics; accepting certain kinds of food is said to damage vitality, lineage, and heavenly merit.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where dharma for pilgrims—especially purity disciplines—is emphasized.

No positive rite is prescribed here; it is a niṣedha (avoidance rule) regarding certain sources of food.