Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन सूर्यमेवाभिपूजयेत् । जनकादयो यथा सिद्धिं गता भानुं प्रपूज्य च

tasmātsarvaprayatnena sūryamevābhipūjayet | janakādayo yathā siddhiṃ gatā bhānuṃ prapūjya ca

پس ہر طرح کی کوشش کے ساتھ صرف سورج دیو ہی کی خاص طور پر پوجا کرنی چاہیے؛ جیسے جنک وغیرہ نے بھانو کی یَتھا وِدھی پوجا کر کے سِدھی حاصل کی۔

तस्मात्therefore, from that reason
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/सम्बन्धसूचक), अर्थे ‘तस्मात्’ = ‘अतः/इस कारण से’
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘सर्वप्रयत्न’ = ‘सम्पूर्ण प्रयत्न’ (विशेष्य-विशेषणभाव)
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), अवधारणार्थक (emphatic/only)
अभिपूजयेत्should worship
अभिपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + अभि (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘अभि-पूज्’ = ‘विशेषेण पूजयेत्’
जनकादयःJanaka and others
जनकादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; ‘जनक-आदयः’ = ‘जनक आदि (अन्ये)’
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकारवाचक), ‘यथा’ = ‘जैसे/जिस प्रकार’
सिद्धिम्attainment, success
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गताःhaving attained, went to
गताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त (Past Active Participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘गता’ = ‘प्राप्ताः’
भानुम्the Sun (Bhānu)
भानुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रपूज्यhaving worshipped
प्रपूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive), ‘प्र-पूज्य’ = ‘पूजयित्वा’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक), conjunction

Skanda (deduced, exhortation in Prabhāsa Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-siddhi teaching)

Type: kshetra

Scene: A determined devotee performs Sūrya-pūjā with disciplined posture; behind, a vignette of King Janaka in royal attire also offering arghya—signifying siddhi through devotion amid duty.

S
Sūrya
B
Bhānu
J
Janaka

FAQs

Steady, wholehearted worship leads to siddhi; exemplars like Janaka are cited to anchor practice in tradition.

Prabhāsa-kṣetra, where Sūrya worship is urged as a principal means of merit and accomplishment.

A general prescription: worship Sūrya/Bhānu with full effort and reverence (abhipūjā).