नन्दीश्वरप्रसादेन अणिमादिगुणैर्युतः । तं दृष्ट्वा तु नरः सद्यो विपापः संप्रजायते
nandīśvaraprasādena aṇimādiguṇairyutaḥ | taṃ dṛṣṭvā tu naraḥ sadyo vipāpaḥ saṃprajāyate
نندییشور کے فضل سے (وہ تِیرتھ) اَṇِما وغیرہ سِدھیوں سے آراستہ ہے۔ مگر جو انسان اُس کا درشن کر لے، وہ فوراً بےگناہ ہو جاتا ہے۔
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Tirtha: Śāṇḍilyeśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (address implied by surrounding verses; here not explicitly ‘priye’ but continues the same address)
Scene: The shrine radiates subtle yogic ‘siddhi’ symbolism—miniature cosmic motifs—while Nandīśvara’s presence (as Nandī) sanctifies the space; a pilgrim beholds it and is shown shedding dark ‘pāpa’ aura instantly.
Grace (prasāda) and darśana are emphasized as purifying forces, surpassing mere worldly attainments like siddhis.
Śāṇḍilyeśvara (the liṅga/shrine) in Prabhāsa Kṣetra, associated with Nandīśvara’s grace.
Darśana (visiting/seeing the shrine) is the operative act; siddhi language is descriptive, not prescriptive.