दूरतः समनुप्राप्ता भूरिलोका द्विजातयः । राक्षसानां भयाद्भीताः प्रयांति हि दिशो दश
dūrataḥ samanuprāptā bhūrilokā dvijātayaḥ | rākṣasānāṃ bhayādbhītāḥ prayāṃti hi diśo daśa
دور دور سے بہت سے لوگ—خصوصاً دِویجات—آ پہنچے تھے؛ مگر راکشسوں کے خوف سے ڈر کر وہ واقعی دسوں سمتوں کی طرف روانہ ہو جاتے ہیں۔
Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somēśvara yātrā)
Type: kshetra
Listener: Devī (overall frame)
Scene: A stream of pilgrims—especially brāhmaṇas—arrive from afar but scatter in fear of rākṣasas, fleeing in all directions; the sacred destination remains in the background.
Pilgrimage is a dharmic act that should not be obstructed; harming or frightening pilgrims is portrayed as adharma.
Prabhāsakṣetra, attracting pilgrims from distant regions.
Implicitly, safeguarding the yātrā of pilgrims; no specific rite is enumerated in this verse.