Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

हाहाकारं विकुर्वाणा हन्यमानास्ततोऽसुराः । केचित्समुद्रं विविशुरद्रीन्केचिच्च दानवाः

hāhākāraṃ vikurvāṇā hanyamānāstato'surāḥ | kecitsamudraṃ viviśuradrīnkecicca dānavāḥ

جب اسور مارے جانے لگے تو انہوں نے ہاہاکار مچایا۔ کچھ سمندر میں جا گھسے، اور کچھ دانَو پہاڑوں کی طرف بھاگ گئے۔

हाहाकारम्a cry of lamentation
हाहाकारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहाहाकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विकुर्वाणाःuttering / making
विकुर्वाणाः:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि√कृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present middle participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन
हन्यमानाःbeing slain
हन्यमानाः:
Karta (Subject undergoing action/कर्मकर्तृ)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं (then)
असुराःdemons
असुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक (some)
समुद्रम्the ocean
समुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विविशुःentered
विविशुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
अद्रीन्mountains
अद्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दानवाःDānavas (demons)
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Asuras struck down cry ‘hāhākāra’; some leap into the churning sea, others scramble toward dark mountains; dust, spray, and echoes of battle fill the air.

A
Asuras
D
Dānavas
O
Ocean
M
Mountains

FAQs

Adharma collapses before divine power; fear and flight replace arrogance when the Goddess’ protection manifests.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), whose māhātmya frames these events.

None in this verse; it is narrative description of the Asuras’ defeat.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App