कबंधनृत्यसंकुले स्रवद्वसास्थिकर्द्दमे । रणाजिरे निशाचरास्ततो विचेरुरूर्जिताः
kabaṃdhanṛtyasaṃkule sravadvasāsthikarddame | raṇājire niśācarāstato vicerurūrjitāḥ
اُس میدانِ جنگ میں—جہاں بے سر دھڑوں کا رقص چھایا تھا اور بہتی چربی اور ہڈیوں کی کیچڑ پھیلی تھی—تب طاقتور نِشَچَر ادھر اُدھر گھومنے لگے۔
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A ghastly battlefield: headless torsos seeming to ‘dance’, the ground slick with fat and bone-mire; rākṣasas moving among corpses under a darkened sky.
The text underscores the grim consequences of adharma and violence, heightening reverence for divine protection and right conduct.
Prabhāsa-kṣetra, as the wider Māhātmya context.
None; it is a descriptive passage of the battlefield atmosphere.