Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

तत्र पुष्करसान्निध्ये दक्षिणे धनुषां त्रये । लिंगं प्रतिष्ठयामास रामेश्वरमिति श्रुतम्

tatra puṣkarasānnidhye dakṣiṇe dhanuṣāṃ traye | liṃgaṃ pratiṣṭhayāmāsa rāmeśvaramiti śrutam

وہاں پُشکر کے قریب، جنوب کی سمت تین کمان کے فاصلے پر، اس نے ایک لِنگ کی پرتیِشٹھا کی، جو ‘رامیشور’ کے نام سے مشہور سنا جاتا ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
पुष्कर-सान्निध्येin the vicinity of Puṣkara
पुष्कर-सान्निध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक) + सान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — neuter locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (पुष्करस्य सान्निध्यम्)
दक्षिणेon the southern side
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular (used adjectivally)
धनुषाम्of bows (as a measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — neuter genitive plural
त्रयेat (a distance of) three
त्रये:
Adhikarana (Measure-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular; ‘in/at a triad (three)’
लिङ्गम्a liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — neuter accusative singular
प्रतिष्ठयामासestablished
प्रतिष्ठयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 3rd person singular perfect (periphrastic)
रामेश्वरम्(named) Rāmeśvara
रामेश्वरम्:
Karma (Object/apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (रामस्य ईश्वरः) नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थक/quotative particle) — indeclinable quotative
श्रुतम्is heard/known (as)
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — past passive participle ‘heard/known’; here predicative ‘is heard/known’

Unclear from snippet; Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya describing a tīrtha-marker and liṅga-pratiṣṭhā

Tirtha: Rāmeśvara-liṅga (as named here) near Puṣkara-sannidhya

Type: temple

Listener: Rāma (Raghunandana) as addressed in surrounding verses (contextual continuity)

Scene: A consecration scene: a liṅga being set upon a pedestal at a spot south of Puṣkara; priests with vessels, flowers, and mantras; the shrine receives the name ‘Rāmeśvara’.

P
Puṣkara
R
Rāmeśvara
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Consecrating a Śiva-liṅga in a tīrtha sanctifies the landscape and becomes a lasting support for devotion and pilgrimage.

Puṣkara (in the Prabhāsa-kṣetra setting) and the nearby Rāmeśvara-liṅga location measured three bow-lengths to the south.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration) is described as the key act.