कल्पभेदेन नामानि तथैव सुरसुन्दरि । निरुक्तभेदैर्बहुधा भिद्यंते कारणैः प्रिये । प्रभासमिति यन्नाम दातव्यं निश्चलं स्मृतम्
kalpabhedena nāmāni tathaiva surasundari | niruktabhedairbahudhā bhidyaṃte kāraṇaiḥ priye | prabhāsamiti yannāma dātavyaṃ niścalaṃ smṛtam
اے دیوتاؤں کی حسین! کلپوں کے فرق سے نام بھی ویسے ہی بدلتے رہتے ہیں۔ اے محبوبہ! نِرُکت (اشتقاق) کے اختلاف سے مختلف اسباب کے تحت وہ بہت طرح سے جدا ہو جاتے ہیں۔ مگر جو نام ثابت قدمی سے دینا چاہیے وہ ‘پربھاس’ ہے؛ یہی غیر متبدّل مانا گیا ہے۔
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as sura-sundarī/priye)
Scene: A cosmic tableau showing successive kalpas as layered horizons, while the word ‘Prabhāsa’ remains luminous and unchanged above the enduring coastline/temple.
Traditions may explain sanctity in many ways, but the tīrtha’s essential identity remains stable and worthy of faithful remembrance.
Prabhāsa—affirmed as the fixed and authoritative name of the kṣetra/tīrtha.
A naming injunction is implied: the kṣetra should consistently be designated as ‘Prabhāsa’.