Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

प्रकृष्टं भानुरथवा भासितो विश्वकर्मणा । यत्र साक्षात्प्रभापातो जातः प्राभासिकं ततः

prakṛṣṭaṃ bhānurathavā bhāsito viśvakarmaṇā | yatra sākṣātprabhāpāto jātaḥ prābhāsikaṃ tataḥ

“یا اس لیے کہ وہاں سورج نہایت برتر شان سے چمکتا ہے—گویا وشوکرما نے اسے منور کیا ہو۔ اور جہاں براہِ راست ‘پربھا پات’ (نور کا نزول) ہوا، اسی لیے اسے ‘پرابھاسِک’ کہا جاتا ہے۔”

prakṛṣṭamexcellent, eminent
prakṛṣṭam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprakṛṣṭa (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle)
bhānuḥthe Sun
bhānuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
athaor else, alternatively
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पसूचक अव्यय (particle)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
bhāsitaḥwas illumined, was made to shine
bhāsitaḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāsita (भास् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), कर्मणि प्रयोगार्थः
viśvakarmaṇāby Viśvakarman
viśvakarmaṇā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb)
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; साक्षात्-भावे (directly)
prabhā-pātaḥthe fall/descent of radiance
prabhā-pātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhā (प्रातिपदिक) + pāta (पत् धातु-निष्पन्न/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रभायाः पातः)
jātaḥarose, occurred
jātaḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjāta (जन् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
prābhāsikam(the name) Prābhāsika
prābhāsikam:
Karma/Phala (Result/कर्म-फल)
TypeNoun
Rootprābhāsika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
tataḥtherefore, from that
tataḥ:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु-अपादान)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb)

Śiva (deduced)

Tirtha: Prābhāsika (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: The Sun over Prabhāsa appears unusually resplendent, as if polished by Viśvakarman; a visible cascade of light descends onto the kṣetra like a golden rain.

V
Viśvakarman
S
Sūrya (Bhānu)
P
Prabhāsa

FAQs

Sacred places are marked by manifest divine signs—here, extraordinary solar radiance and a ‘prabhāpāta’ that sanctifies the kṣetra.

Prābhāsika/Prabhāsa Kṣetra, characterized by exceptional solar brilliance.

No explicit rite is mentioned; the verse provides an etymological and theophanic explanation.