शप्तोऽहं तात कोपेन तया सुत इति स्फुटम् । अतो न मह्यं जननी सा भवेद्वदतां वर
śapto'haṃ tāta kopena tayā suta iti sphuṭam | ato na mahyaṃ jananī sā bhavedvadatāṃ vara
اے پتا، اس نے غصّے میں مجھے صاف صاف یوں شاپ دیا—‘تو میرا بیٹا ہے۔’ اس لیے وہ میری ماں نہیں ہو سکتی، اے بہترین خطیب۔
Yama
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A distressed son addressing his father/elder: the mother’s angry curse hangs in the air like a dark ribbon of words; the son’s face shows disbelief and hurt.
A curse born of anger fractures sacred relationships; dharma calls for restraint so bonds are not turned into instruments of harm.
The narrative belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya within the Skanda Purana’s Prabhāsa Khaṇḍa.
None; it is a relational and ethical claim within the story.