Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

आपोहिष्ठेति ऋगियं हृदयं परिकीर्त्तितम् । ऋतं सत्यं शिखा प्रोक्ता उदुत्यं नेत्रमादिशेत्

āpohiṣṭheti ṛgiyaṃ hṛdayaṃ parikīrttitam | ṛtaṃ satyaṃ śikhā proktā udutyaṃ netramādiśet

’آپو ہی شٹھے…‘ یہ رِگ ویدی رِچَا ’ہردیہ‘ (دل) کہی گئی ہے۔ ’رتَم ستیَم…‘ کو ’شِکھا‘ (چوٹی) بتایا گیا ہے، اور ’اُدُ تْیَم…‘ کو ’نیتْر‘ (آنکھ) کے طور پر مقرر کیا جائے۔

आपोहिष्ठेति“āpohiṣṭha …” thus
आपोहिष्ठेति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआपः + हि + स्थ (पदसमूह/मन्त्र-आरम्भ) + इति (अव्यय)
Formमन्त्र-उद्धरणे ‘इति’ सहितं अव्ययवत् प्रयोगः (quotative)
ऋक्a Ṛg-verse
ऋक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋच्/ऋक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इयम्this
इयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
हृदयम्the heart(-mantra)
हृदयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिकीर्तितम्is declared
परिकीर्तितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘परिकीर्तितम्’ = उक्तम्/निर्दिष्टम् (has been declared)
ऋतम्ṛta (cosmic order/truth)
ऋतम्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र नामनिर्देशे प्रथमा)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र नामनिर्देशे प्रथमा)
शिखाthe tuft/crown-lock (śikhā)
शिखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्ताis said (to be)
प्रोक्ता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रोक्ता’ = कथिता/उक्ता (is said)
उदुत्यम्(the mantra) “udutya”
उदुत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद् + उत्य (मन्त्र-आरम्भ/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मन्त्रनाम-रूपेण (as the name ‘udutya’)
नेत्रम्the eye
नेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदिशेत्should designate/assign
आदिशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दिश् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-priest at Prabhāsa performs aṅga-nyāsa: right hand to heart, then to the crown-knot, then touching the eyes, while the sea-breeze and temple lamps flicker near the sacred shore.

Ṛgveda
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Vedic speech is treated as a living sacred body—mantras are installed as ‘limbs’ to internalize worship.

Prabhāsa-kṣetra, where Vedic-mantra nyāsa is integrated into the worship procedure.

Assign specific Vedic verses as hṛdaya (heart), śikhā (topknot), and netra (eye) in the nyāsa sequence.