पूर्णगिर्यां सुभोगश्च शाल्मल्यां तक्षकस्तथा । अमरे पापहा चैव अंबिकायां सुदर्शनः
pūrṇagiryāṃ subhogaśca śālmalyāṃ takṣakastathā | amare pāpahā caiva aṃbikāyāṃ sudarśanaḥ
پُورن گیری میں میں «سُبھोग» کے نام سے معروف ہوں؛ شالمَلی میں «تکشک»؛ اَمَر میں «پاپہا»، یعنی گناہوں کو مٹانے والا؛ اور اَمبِکا میں «سُدرشن»۔
The presiding deity of Prabhāsa-kṣetra (speaking to Kṛṣṇa/Madhusūdana in this adhyāya’s stotra-context)
Tirtha: Pūrṇagiri / Śālmalī / Amara / Ambikā (nāma-sthānas)
Type: kshetra
Scene: Four sacred vignettes: a hill-shrine at Pūrṇagiri with the Lord as Subhoga bestowing boons; a silk-cotton (śālmalī) grove with nāga imagery for Takṣaka; a radiant ‘Amara’ sanctuary where Pāpahā burns away sins like fire; and an Ambikā shrine where Sudarśana’s discus aura forms a protective mandala.
The same divinity is present across multiple tīrthas, and each sacred site reveals a distinct name-aspect worthy of remembrance and praise.
Prabhāsa-kṣetra’s associated tīrthas—Pūrṇagiri, Śālmalī, Amara, and Ambikā—are highlighted through the deity’s local names.
No explicit ritual is stated here; the focus is on nāma-smaraṇa (remembering/reciting the divine names tied to each place).