ब्रह्मचर्येण सत्त्वेन तथाऽलुब्धतयापि वा । जितं जगद्धारयन्तो धृतराष्ट्रा मतास्तु ये
brahmacaryeṇa sattvena tathā'lubdhatayāpi vā | jitaṃ jagaddhārayanto dhṛtarāṣṭrā matāstu ye
جو برہمچریہ، سَتّو کی پاکیزگی اور بے لالچ ہونے کے زور سے، گویا دنیا کو فتح کر کے اسے سنبھالے رکھتے ہیں—وہ ‘دھرتراشٹر’ (جہان کے سہارا دینے والے) سمجھے جاتے ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A steadfast ascetic stands like a pillar, calm and radiant; around him, symbolic imagery of the world being steadied—people, animals, and a cosmic wheel—suggesting 'jagad-dhāraṇa'.
Moral virtues—continence, purity, and non-greed—create a stabilizing spiritual force that ‘upholds the world’.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames such virtues as especially meritorious in a sacred landscape.
A vrata-like ethical regimen is implied: brahmacarya and alobha, rather than a specific ceremonial rite.