Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

सांबसांब महावाहो शृणु गोविन्दनन्दने । स्तोत्रेणानेन तुष्टोऽहं वरं ब्रूहि यदीप्सितम्

sāṃbasāṃba mahāvāho śṛṇu govindanandane | stotreṇānena tuṣṭo'haṃ varaṃ brūhi yadīpsitam

اے سامب، اے سامب، اے قوی بازو والے—سنو، اے گووند کے فرزند۔ اس ستوتر سے میں خوش ہوا ہوں؛ جو ور تم چاہتے ہو، بیان کرو۔

sāmbasāṃbaO Sāmba, O Sāmba
sāmbasāṃba:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक; संज्ञा)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; पुनरुक्ति-सम्बोधन (repeated address)
mahāvāhoO mighty-armed one
mahāvāho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; ‘महाबाहु’ (mighty-armed)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
govindanandaneO son of Govinda
govindanandane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgovinda + nandana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (govindasya nandanaḥ)
stotreṇaby (this) hymn
stotreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (by this)
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) → tuṣṭa (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (satisfied)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
brūhitell, speak
brūhi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
yadwhich
yad:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक/यत्-शब्द (relative)
īpsitamdesired
īpsitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāp (धातु) → īpsita (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘desired’

Sūrya (Śrī Bhānu)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sāmba

Scene: Sūrya (Śrī Bhānu) appears radiant, pleased by Sāmba’s hymn; the deity invites the devotee to ask for a boon in the sacred landscape of Prabhāsa.

S
Sūrya
S
Sāmba
G
Govinda (Kṛṣṇa)

FAQs

Devotional praise (stotra) is portrayed as a direct means to divine favor and the granting of boons.

Prabhāsa-kṣetra remains the implied sacred landscape where the hymn’s efficacy is demonstrated.

The text highlights stotra-recitation as the effective spiritual act leading to a boon.