आदित्यवर्णो भुवनस्य गोप्ता अपूर्व एष प्रथमः सुराणाम् । हिरण्यगर्भः पुरुषो महात्मा स पठ्यते वै तमसः परस्तात्
ādityavarṇo bhuvanasya goptā apūrva eṣa prathamaḥ surāṇām | hiraṇyagarbhaḥ puruṣo mahātmā sa paṭhyate vai tamasaḥ parastāt
آدتیہ کی مانند تاباں، بھونوں کا نگہبان—یگانہ، دیوتاؤں میں اوّل—وہی ہیرن्य گربھ، وہ مہاتما پُرش ہے؛ اور وہ یقیناً تاریکی سے پرے بیان کیا جاتا ہے۔
Sāmba
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūrya
Scene: A cosmic vision: Sūrya as the primordial golden embryo and great Puruṣa, radiating beyond a veil of darkness; the worlds are protected within his light.
Sūrya is contemplated not merely as a planet but as a cosmic principle—protector, first among devas, and the light beyond ignorance.
The hymn is situated in the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, linking Sūrya devotion with the sanctity of Prabhāsa.
No explicit rite is stated; it is a contemplative stotra framing Sūrya in cosmic terms.