Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

कुक्कुटांडकमानानि महास्थूलानि कानिचित् । सर्पेण वेष्टितान्येव चिह्नितानि त्रिशूलिभिः

kukkuṭāṃḍakamānāni mahāsthūlāni kānicit | sarpeṇa veṣṭitānyeva cihnitāni triśūlibhiḥ

ان میں سے بعض نہایت بھاری اور بڑے ہیں، مرغی کے انڈے کے پیمانے جیسے۔ وہ سانپ سے لپٹے ہوئے ہیں اور ترشول بردار کے نشانات سے مُہر بند ہیں۔

कुक्कुटाण्डकमानानिof the size of a cock’s egg
कुक्कुटाण्डकमानानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुक्कुट (प्रातिपदिक) + अण्डक (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural); षष्ठी-तत्पुरुष/उपमान-निर्देश (measure like that of a cock’s egg)
महास्थूलानिvery large; very thick
महास्थूलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā (प्रातिपदिक) + स्थूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural); कर्मधारय-समास (very thick/huge)
कानिsome; certain
कानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural); अनिश्चित-विशेषण
चित्ever; at all (forming ‘some’)
चित्:
Visheshana (Indefinitizing particle/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअव्यय—अनिश्चितार्थक-निपात (indefinite particle)
सर्पेणby/with a serpent
सर्पेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
वेष्टितानिwrapped; coiled around
वेष्टितानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेष्ट् (धातु) → वेष्टित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Past passive participle, Neuter, Nominative, Plural)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारण-निपात (emphatic particle)
चिह्नितानिmarked; signified
चिह्नितानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिह्न् (धातु) → चिह्नित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Past passive participle, Neuter, Nominative, Plural)
त्रिशूलिभिःby trident-bearers; by those with tridents
त्रिशूलिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रिशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)

Śiva

Tirtha: Bhallukā Tīrtha (liṅga-lakṣaṇa area)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Close-up of several liṅgas: some huge and oval like hen’s eggs; each wrapped by a coiled serpent; triśūla marks etched or standing nearby; the setting feels ancient and guarded.

S
Sarpa (serpent motif)
T
Triśūla (trident motif)

FAQs

The verse sacralizes the landscape through recognizable Śaiva emblems, turning physical markers into signs of divine presence.

The pañca-liṅga locale within Prabhāsa Kṣetra, described with distinctive serpent-encircled, trident-marked forms.

None explicitly; it provides identifying features for pilgrims and ritual specialists.