Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

प्राप्यते हेलया यत्र सर्वे कामा न संशयः । गोमतीजलकल्लोलैः क्रीडते यत्र सागरः

prāpyate helayā yatra sarve kāmā na saṃśayaḥ | gomatījalakallolaiḥ krīḍate yatra sāgaraḥ

جہاں آسانی سے سب مرادیں حاصل ہو جاتی ہیں—اس میں کوئی شک نہیں؛ جہاں گومتی کے پانی کی موجوں کی چوٹیوں میں سمندر گویا کھیلتا ہے۔

प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; आत्मनेपदम्; उपसर्ग: प्र
हेलयाwith ease/effortlessly
हेलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘कामा’ इत्यस्य विशेषणम्
कामाdesires
कामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन
no/not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
गोमतीजलकल्लोलैःwith the waves of Gomatī’s water
गोमतीजलकल्लोलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमतीजलकल्लोल (प्रातिपदिक) = गोमती + जल + कल्लोल
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (गोमत्याः जलस्य कल्लोलाः)
क्रीडतेplays/sports
क्रीडते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; आत्मनेपदम्
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
सागरःthe ocean
सागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन

Prahlāda (continuing)

Tirtha: गोमती-उदधि-संगम

Type: sangam

Listener: dvija-śreṣṭhāḥ

Scene: At the estuary, the ocean ‘plays’ with Gomati’s wave-crests; pilgrims watch shimmering waters where river and sea interlace like dancers.

G
Gomati
O
Ocean (Sāgara)

FAQs

A tīrtha’s grace is portrayed as swift and accessible, encouraging trust in sacred places as channels of divine compassion.

The Gomati–Ocean confluence (Gomatī-udadhi/saṅgama).

No explicit rite is stated here; it proclaims the site’s power to grant desired fruits.