Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 100

अत्युग्राण्यपि पापानि तावत्तिष्ठंति विग्रहे । यावत्स्नानं न गोमत्यां वारिणा पापहारिणा

atyugrāṇyapi pāpāni tāvattiṣṭhaṃti vigrahe | yāvatsnānaṃ na gomatyāṃ vāriṇā pāpahāriṇā

نہایت ہولناک گناہ بھی بدن میں اسی وقت تک ٹھہرے رہتے ہیں، جب تک گومتی کے گناہ ہار پانی سے اشنان نہ کیا جائے۔

अति-उग्राणिvery fierce
अति-उग्राणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय-उपसर्ग/पूर्वपद) + उग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (अत्यन्तम् उग्राणि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक-निपात (particle: even/also)
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तावत्so long
तावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/कालवाचक (so long/that long)
तिष्ठन्तिremain
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
विग्रहेin the body
विग्रहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
यावत्until/as long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत्-संबन्धे (correlative: as long as/until)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
गोमत्याम्in (the river) Gomati
गोमत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वारिणाby water
वारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
पाप-हारिणाsin-removing
पाप-हारिणा:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समर्थ, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वारिणा इति विशेष्यस्य)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: A pilgrim enters Gomati waters; dark, smoky ‘sin-forms’ peel away from the body and dissolve; the river glows as ‘pāpa-hāriṇī’ while the devotee emerges radiant.

G
Gomatī

FAQs

Sacred bathing is framed as a decisive purifier, capable of uprooting even severe pāpa.

The Gomati river-tirtha at Dvārakā.

Snāna (bathing) in the Gomati’s pāpa-hara waters.