दुर्लभो द्वारकावासो दुर्लभं कृष्णदर्शनम् । दुर्लभं गोमतीस्नानं रुक्मिणीदर्शनं कलौ
durlabho dvārakāvāso durlabhaṃ kṛṣṇadarśanam | durlabhaṃ gomatīsnānaṃ rukmiṇīdarśanaṃ kalau
کلی یُگ میں دوارکا میں رہائش نہایت نایاب ہے، کرشن کے درشن بھی نایاب؛ مقدس گومتی میں اشنان اور رُکمِنی کے درشن بھی نایاب ہیں۔
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Dvārakā; Gomati; Rukmiṇī-kṣetra (within Dvārakā orbit)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims arriving at coastal Dvārakā at dawn: some bathing in Gomati, others queuing for Kṛṣṇa-darśana, and a separate procession toward Rukmiṇī’s temple; the verse’s ‘durlabha’ is shown by small, earnest groups amid vast seascape.
In Kali-yuga, the greatest blessings are rare; therefore one should value and seek sacred pilgrimage, holy bathing, and divine darśana.
Dwārakā, along with the sacred Gomati river associated with the city.
Gomatī-snāna (ritual bathing in the Gomati) and seeking darśana of Kṛṣṇa and Rukmiṇī.