हरिक्षेत्रं गया मिश्रक्षेत्रं च पुरुषोत्तमम् । प्रभासादीनि पुण्यानि मुक्तिक्षेत्राण्यशेषतः
harikṣetraṃ gayā miśrakṣetraṃ ca puruṣottamam | prabhāsādīni puṇyāni muktikṣetrāṇyaśeṣataḥ
ہری-کشیتر، گیا، مشہور مِشرا-کشیتر اور پُروشوتم؛ اور پربھاس وغیرہ دیگر سب مقدس تیرتھ—سب کے سب بلا استثنا موکش دینے والے پاکیزہ کھیتر ہیں۔
Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Prabhāsa and other mukti-kṣetras (Gayā, Puruṣottama, etc.)
Type: kshetra
Scene: A garland of liberation-fields: Gayā with piṇḍa offerings, Puruṣottama with the Lord’s emblematic presence, Prabhāsa with the sea-shore sanctity—each shown as a radiant kṣetra, linked by a luminous thread of mokṣa.
Certain pilgrimage regions are praised as mukti-kṣetras—places where devotion and sacred contact are believed to mature into liberation.
Prabhāsa is highlighted alongside major mokṣa-associated regions such as Gayā and Puruṣottama (Puri).
No specific rite is prescribed here; the verse primarily enumerates renowned liberation-giving sacred fields.