जाह्नवी यमुना रेवा तत्र पुण्या सरस्वती । सरयूर्गंडकी तापी पयोष्णी सरितां वरा
jāhnavī yamunā revā tatra puṇyā sarasvatī | sarayūrgaṃḍakī tāpī payoṣṇī saritāṃ varā
جاہنوی (گنگا)، یمنا، رِیوا (نرمدا) اور وہاں پُنّیہ سرسوتی؛ سرَیو، گنڈکی، تاپی اور پَیوشنی—یہ سب دریاؤں میں برتر ہیں۔
Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Major nadī-tīrthas (Gaṅgā, Yamunā, Narmadā, Sarasvatī, etc.)
Type: sangam
Scene: A confluence-like vision where eight rivers appear as goddess-forms with distinct emblems—Gaṅgā with makara, Yamunā with tortoise, Narmadā with śiva-liṅga associations, Sarasvatī with veena—flowing as luminous streams across a sacred landscape.
Purāṇic dharma venerates certain rivers as living tīrthas whose remembrance and contact are sources of merit.
The verse glorifies river-tīrthas—especially Gaṅgā (Jāhnavī), Sarasvatī, Yamunā, and Narmadā (Revā).
No explicit injunction is stated, though such river lists typically imply snāna (sacred bathing) and tīrtha-sevā.