तत्र काशी कुरुक्षेत्रमयोध्या मथुरापुरी । माया कांची ह्यवंती च अरण्यान्याश्रमैः सह
tatra kāśī kurukṣetramayodhyā mathurāpurī | māyā kāṃcī hyavaṃtī ca araṇyānyāśramaiḥ saha
وہاں کاشی، کوروکشیتر، ایودھیا اور متھرا پوری تھیں؛ مایا (ہریدوار)، کانچی اور اونتی (اُجّینی) بھی—اور آشرموں سمیت جنگلات بھی ساتھ تھے۔
Prahlāda (continuing the itihāsa narrative)
Tirtha: Sapta-purī and major kṣetras (Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Māyā/Haridvāra, Kāñcī, Avantī)
Type: kshetra
Scene: A visionary panorama where iconic cities—Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Haridvāra, Kāñcī, Avantī—appear like jeweled islands amid forests and sages’ hermitages, suggesting a sacred atlas unfolding before the listener.
Purāṇic sacred geography is interconnected: the great tīrthas and cities are envisioned as spiritually present and mutually reflective within a sanctified realm.
Multiple pan-Indian tīrthas are named—Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Māyā (Haridvāra), Kāñcī, and Avantī (Ujjain)—as being ‘there’ in the described sacred setting.
No specific ritual is prescribed; the verse catalogs renowned pilgrimage centers, establishing the locale’s composite tīrtha-majesty.