Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

हेमभारशतं नित्यं सवत्सं कपिलायुतम् । प्रेक्षणीयप्रदानेन तत्फलं प्राप्नुयात्कलौ

hemabhāraśataṃ nityaṃ savatsaṃ kapilāyutam | prekṣaṇīyapradānena tatphalaṃ prāpnuyātkalau

کلی یُگ میں ‘پریکشنیہ’ کا دان کرنے سے وہی پُنّیہ پھل ملتا ہے جو سو بوجھ سونا اور بچھڑے سمیت ہزار کپِلا گایوں کے دان سے حاصل ہوتا ہے۔

हेमgold
हेम:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem)
भारload/weight
भार:
Sambandha (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem)
शतम्a hundred (weights)
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष/परिमाणार्थः (हेमभारस्य शतम्)
नित्यम्always/constantly
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
सवत्सम्with its calf
सवत्सम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + वत्स (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वत्सेन सह) विशेषणम्
कपिलाa tawny cow (kapilā)
कपिला:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem; 'tawny cow')
आयुतम्endowed/associated (with)
आयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासार्थे 'कपिलाभिः आयुतम्' (endowed with kapilā-cows) विशेषणम्
प्रेक्षणीयworthy to be seen
प्रेक्षणीय:
Sambandha (Qualifier within compound/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र+ईक्ष् (धातु) → प्रेक्षणीय (तव्य/अनीयर्)
Formकृदन्त (अनीयर्/तव्यार्थ), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem); 'to be seen/fit to be beheld'
प्रदानेनby the giving (of such a sight-worthy gift)
प्रदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणम्; समासः तत्पुरुषः (प्रेक्षणीयस्य प्रदानम्)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मपदम्
प्राप्नुयात्would attain
प्राप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणम् (time-locative)

Narrator within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: ‘पुत्र’ (son) addressed within the narrative; Skanda is addressed as Ṣaṇmukha in nearby verse

Scene: A pilgrim at Dvārakā offers a symbolic ‘prekṣaṇīya’ gift before Padmanābha, while celestial accountants weigh it as equal to heaps of gold and a herd of tawny cows with calves.

FAQs

Kali-yuga dharma emphasizes accessible yet potent forms of dāna that yield fruits comparable to grand ancient gifts.

This merit statement belongs to the Dvārakā-māhātmya narrative stream of the Prabhāsa-khaṇḍa.

Performing the specified charity called prekṣaṇīya-pradāna, praised as yielding immense merit in Kali-yuga.