Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

वसंति तावका ये च तेषां संख्या वदस्व भोः । यावत्यश्च महिष्यस्ते पुत्राः परिजनास्तथा

vasaṃti tāvakā ye ca teṣāṃ saṃkhyā vadasva bhoḥ | yāvatyaśca mahiṣyaste putrāḥ parijanāstathā

اے جناب! بتائیے کہ آپ کے لوگ وہاں کتنی تعداد میں بستے ہیں؟ اور آپ کی رانیوں کی تعداد کتنی ہے، نیز آپ کے بیٹے اور خدام و حشم کتنے ہیں؟

वसन्ति(they) dwell/live
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
तावकाःyour people/your men
तावकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural), सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
संख्याnumber, count
संख्या:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वदस्वtell (me)
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
भोःO! (sir)
भोः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle/interjection)
यावत्यःas many as
यावत्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महिष्यःqueens, chief wives
महिष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular) (enclitic)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
परिजनाःattendants, retinue
परिजनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: manner)

Durvāsā (contextual continuation)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Kṛṣṇa

Scene: Durvāsā asks pointed, enumerative questions about Dvārakā’s population and Kṛṣṇa’s household—queens, sons, attendants—suggesting a census-like curiosity.

D
Durvāsā
K
Kṛṣṇa
D
Dvārakā

FAQs

Purāṇic māhātmya often glorifies a sacred city by detailing its righteous social order—people, queens, progeny, and service.

Dvārakā, whose greatness is explored through the scale of Kṛṣṇa’s realm and household.

None; the verse is part of an inquiry leading to the city’s glorification.