Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

भद्रकर्णं उवाच । यन्मया स्थापितं लिंगमर्बुदे सुरसत्तम । अत्रास्तु तव सांनिध्यं ह्रदेऽस्मिंश्च स्थिरो भव

bhadrakarṇaṃ uvāca | yanmayā sthāpitaṃ liṃgamarbude surasattama | atrāstu tava sāṃnidhyaṃ hrade'smiṃśca sthiro bhava

بھدرکرن نے کہا: اے دیوتاؤں میں سب سے برتر! اربُد پر میں نے جو لِنگ قائم کیا ہے، یہاں تیرا سانِدھیہ (حضور) رہے؛ اور اس مقدس ہرد (جھیل) میں بھی تو ثابت قدم ٹھہرا رہ۔

bhadrakarṇamBhadrakarṇa
bhadrakarṇam:
Karman (Object of ‘uvāca’ in narrative usage)
TypeNoun
Rootbhadra + karṇa (भद्र + कर्ण प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker tag)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yatwhich/that (thing)
yat:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
mayāby me
mayā:
Karaṇa/Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
sthāpitamestablished/installed
sthāpitam:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु; causative स्थापयति)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle, causative sense), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootliṅga (लिङ्ग प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
arbudein Arbuda (mountain/region)
arbude:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootarbuda (अर्बुद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; देशवाचक
surasattamaO best of gods
surasattama:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsura + sattama (सुर + सत्तम प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Deictic location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अत्र अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
astulet there be
astu:
Kriyā (Wish/command)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
sāṃnidhyampresence
sāṃnidhyam:
Karta (Subject of ‘astu’)
TypeNoun
Rootsāṃnidhya (सान्निध्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hradein the lake
hrade:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roothrada (ह्रद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
sthiraḥsteady/firm
sthiraḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsthira (स्थिर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
bhavabe
bhava:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Bhadrakarṇa

Tirtha: Bhadrakarṇa-hrada (Bhadrakarṇa Lake) and Bhadrakarṇa-sthāpita-liṅga

Type: kund

Listener: Śrī Bhagavān

Scene: Bhadrakarṇa, hands folded, points toward a newly established liṅga on Arbuda and gestures to a nearby lake, requesting the deity’s steadfast presence in both.

B
Bhadrakarṇa
A
Arbuda (Mount Abu)
L
Liṅga
H
Hrada (sacred lake)

FAQs

Establishing and honoring a Śiva-liṅga sanctifies a place, inviting enduring divine presence for devotees.

A sacred lake (hrada) associated with Bhadrakarṇa on Arbuda (Mount Abu), together with the liṅga established there.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation) is implied, along with the idea of worship centered on the liṅga and the tīrtha-lake.