Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

श्रीभगवानुवाच । तव वीर्येण संतुष्टो धर्मेण च विशेषतः । वरं वरय भद्रं ते नित्यं यो हृदये स्थितः

śrībhagavānuvāca | tava vīryeṇa saṃtuṣṭo dharmeṇa ca viśeṣataḥ | varaṃ varaya bhadraṃ te nityaṃ yo hṛdaye sthitaḥ

خداوندِ برکت والے نے فرمایا: میں تمہاری شجاعت سے خوش ہوں، اور خاص طور پر تمہارے دھرم (راست روی) سے۔ کوئی ور مانگو؛ تمہارا بھلا ہو—میں وہی ہوں جو ہمیشہ دل میں بستا ہے۔

śrībhagavānthe Blessed Lord
śrībhagavān:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootśrī + bhagavat (श्री + भगवत् प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
vīryeṇaby (your) valor
vīryeṇa:
Karaṇa/Hetu (Means/cause)
TypeNoun
Rootvīrya (वीर्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
saṃtuṣṭaḥpleased
saṃtuṣṭaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsam + tuṣ (सम् + तुष् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmeṇaby (your) righteousness
dharmeṇa:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (विशेषतः अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (especially/particularly)
varama boon
varam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootvara (वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
varayachoose/ask for
varaya:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootvṛ (वृ धातु; वरयति)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
bhadramgood fortune
bhadram:
Karman (Benedictive object)
TypeNoun
Rootbhadra (भद्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थक प्रयोग
teto you/for you
te:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootnitya (नित्य प्रातिपदिक/अव्ययीभाव)
Formकालवाचक अव्यय (always)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
hṛdayein (the) heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roothṛdaya (हृदय प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sthitaḥabides/is situated
sthitaḥ:
Kriyā (State/predicate)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (Śrī Bhagavān / Maheśvara)

Listener: Bhadrakarṇa

Scene: The Lord, radiant and composed, addresses the devotee Bhadrakarṇa, praising his valor and righteousness and inviting him to choose a boon; the sense is intimate—God as indweller of the heart.

Ś
Śiva (Bhagavān)
B
Bhadrakarṇa (implied addressee)
D
Dharma

FAQs

Śiva’s grace is won not merely by strength but by dharma; the Lord is also affirmed as the indwelling presence in the heart.

The Bhadrakarṇa sacred setting is elevated as a place associated with Śiva’s direct boon-giving and approval of dharmic conduct.

No explicit rite; the verse presents the boon-bestowing moment and the virtues (vīrya and dharma) that lead to it.