Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

यो यद्वांछति चित्ते च जलमध्ये स्थितो नरः । चिन्तितं च तदाप्नोति नारी वा नात्र संशयः

yo yadvāṃchati citte ca jalamadhye sthito naraḥ | cintitaṃ ca tadāpnoti nārī vā nātra saṃśayaḥ

جو شخص اس پانی کے بیچ کھڑا ہو کر دل میں جو خواہش کرے، وہی مراد پا لیتا ہے—خواہ طالب مرد ہو یا عورت؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
yatwhatever (thing)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
vāṃchatidesires
vāṃchati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvāñch (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
cittein the mind
citte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपातः (conjunction: 'and')
jalamadhyein the middle of water
jalamadhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (जलस्य मध्ये)
sthitaḥstanding/being situated
sthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
naraḥman/person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cintitamthe desired/thought-of (thing)
cintitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcint (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used substantively); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपातः
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
nārīwoman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
or/even
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपातः (disjunctive: 'or/even')
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्ययम्
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Aśarīriṇī Vāk (divine voice)

Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (wish-fulfilling waters; name not specified in verse)

Type: kund

Listener: General audience/pilgrims; contextually Gautamī and the king-listener in frame

Scene: Pilgrims stand waist-deep in luminous sacred water, hands joined in sankalpa; a subtle aura rises from the water as if granting boons equally to men and women.

T
tīrtha-water (jalamadhya)
M
men and women devotees

FAQs

Sincere inner intention (saṅkalpa) made at a sanctified place becomes fruitful; tīrthas amplify devotion and rightful aspirations.

A wish-fulfilling water-tīrtha in the Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa), praised for granting the devotee’s heart’s desire.

Standing/remaining in the sacred water while forming a heartfelt wish (saṅkalpa); it implies snāna/immersion practices associated with the tīrtha.