Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

तथोक्तास्ते नृपेंद्रेण ब्राह्मणाः सत्यवादिनः । समग्राः पार्थिवं प्रोचुर्यदुक्तं यज्ञकर्मणि

tathoktāste nṛpeṃdreṇa brāhmaṇāḥ satyavādinaḥ | samagrāḥ pārthivaṃ procuryaduktaṃ yajñakarmaṇi

یوں بادشاہ کے مخاطب کرنے پر وہ سچ بولنے والے برہمنوں نے قربانی کے اعمال کے بارے میں جو کچھ شاستروں میں بتایا گیا ہے، وہ سب بادشاہ کو پوری طرح سمجھا دیا۔

तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
उक्ताःhaving been addressed
उक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) — ‘addressed/said to’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
नृपेन्द्रेणby the king
नृपेन्द्रेण:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय — ‘इन्द्र इव नृपः’
ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सत्य-वादिनःtruth-speaking
सत्य-वादिनः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष — ‘सत्यं वदन्ति ये’
समग्राःall together / complete
समग्राः:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘ब्राह्मणाः’)
पार्थिवम्the king (earthly ruler)
पार्थिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रोचुःtold, explained
प्रोचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
यत्what
यत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
उक्तम्that which was stated
उक्तम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘said’
यज्ञ-कर्मणिin the sacrificial rite
यज्ञ-कर्मणि:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष — ‘यज्ञस्य कर्म’

Narrator

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas, calm and composed, explain yajña procedures to the king using gestures and ritual diagrams; a manuscript or palm-leaf text is visible, emphasizing tradition.

B
brāhmaṇāḥ
N
nṛpendra (king)
Y
yajña

FAQs

Dharma is transmitted through truthful teachers who preserve and communicate complete ritual knowledge.

No site is mentioned; the verse is a narrative transition into detailed ritual instruction.

It indicates that yajña-karma instructions will be given comprehensively, but does not list steps itself.